27 февраля 2016, 12:50

Для книголюбов - полка букиниста (25): Умберто Эко

  • В рубрике:
  • All around the world
  • По материалам: http://suomilarissa.livejournal.com/767232.html
  • Умберто Эко

    Элегантный: с тросточкой, в мягкой шляпе, в костюме и при галстуке, в пальто с развевающимися длинными яркими шарфами — таким останется у многих в памяти Маэстро:  учёный, эрудит, автор романа-шедевра — Умберто Эко (Umberto Eco 1932-2016), специалист по эстетике Средневековья и семиотике — науке о знаках, философ, теоретик культуры, литературный критик, писатель, публицист. И даже не зная подробностей его жизни, можно с уверенностью сказать, что при такой разносторонности интересов он любил жизнь и смог в полной мере ею насладиться. Он не замкнулся в рамках академической науки, не считал, что массовая литература низкопробна и недостойна своего исследования. С ним культура стала бестселлером — так сказали о нём.

    Умберто Эко был всемирно знаменитым учёным, почётным доктором десятков университетов, в том числе и Тартуского, в котором он побывал в 2009 году и прочёл там 3-часовую лекцию. Умберто Эко знал прекрасно пять языков и много ездил по свету с лекцими. Был он и в России. И вот этот учёный, эстет, философ, семиотик, вдруг пишет детектив! И его детективный роман становится сразу бестселлером, признаётся шедевром и приносит ему мировую славу уже как писателю. Это было в 1980 году и роман назывался «Имя розы». Спустя восемь лет роман был издан на русском языке. Путь его к советскому читателю не был простым и быстрым, о чём рассказывает переводчица всех романов Умберто Эко Елена Костюкович.  Ю.М.Лотман написал блестящий анализ романа — «Выход из лабиринта».  И конечно,  эти неординарные учёные,  семиотики, встретились, когда Ю.М. Лотман смог наконец побывать в Италии. И поговорить им уж было о чём!

    Умберто Эко оставил богатое творческое наследие: семь романов, множество эссе и научных работ. Его эссе читаются на одном дыхании, как например «Внутренние рецензии».

    Последние два года Умберто Эко болел, ничего оригинального — онкология. Очень проникновенно, трогательно написала об уходе большого мастера Елена Костюкович: «Он умер без мучений, без болезней, он в этот день работал. Подобное счастье не каждому выпадает (...) он утром работал, днем работал, вечером почувствовал себя как-то не так, а потом ушел. Это смерть праведника, сел в лодку и уплыл.»

    Умберто Эко завещал, чтобы похороны его были скромными — без помпезности и пышности, а гражданская панихида длилась бы не более часа. Несмотря на то, что многие хотели организовать пышные похороны на государственном уровне, близкие Эко настояли на завещании маэстро. Прощание с Эко состоялось 23 февраля в одном из двориков знаменитого миланского замка Сфорца, на стены которого он смотрел из окон своей квартиры, в которой много места занимала его библиотека в 30 тыс. томов, среди которых есть раритеты.

    Замок Сфорца


    La casa di Umberto Eco in piazza Castello 13 a Milano — В этом здании по адресу: пл. Кастелло, 13, жил Умберто Эко.


    Умберто Эко оставил состояние в 100 млн евро: кроме миланской квартиры, осталась ещё квартира в Париже и старинный замок на холмах близ Римини. Всё отойдёт его жене и детям. Умберто прожил счастливую семейную жизнь: с 1962 года он был женат на немецкой преподавательнице искусств Ренате Рамге.
    http://www.zimbio.com/Umberto+Eco

    На церемонию прощания были приглашены 200 человек, среди них представители Болонского университета, где Умберто Эко проработал свыше 40 лет. Крышку простого деревянного гроба покрывали белые весенние цветы, тихо играла живая барочная музыка, и вся панихида заняла чуть больше часа. Судя по фотографиям, это была красивая церемония, я бы сказала — утончённо аристократическая в своей простоте, каким был и сам Маэстро.


    Несмотря на то, что с места прощания шла прямая трансляция  по гостелевидению, попрощаться с интеллектуальной гордостью Италии пришли тысячи людей - “Grazie maestro”.





    ***
    Далее отрывки из «Внутренних рецензий» Умберто Эко. Представим, что шедевры мировой литературы были написаны сейчас и их принесли в издательство на рецензию. И это как бы мысли редактора вслух

    Автор не указан. «Библия»

    Начну с того, что при работе с этой рукописью первые сто страниц произвели на меня самое выгодное впечатление. Текст читается легко, он динамичен и замешен на самом первоклассном сырье по-настоящему крепкой «развлекаловки». Есть и секс (хорошо, что много секса), есть и адюльтер, есть и однополая любовь, и убийства-инцесты-войны-геноциды, в общем, обычный джентльменский набор.

    Раблезианский эпизод, разворачивающийся в Содоме (или в Гоморре, но это значения не имеет), когда компания извращенцев пробует оприходовать двух ангелов, сам по себе мог бы «вытянуть» книгу. «Сага» о событиях жизни Ноя возрождает в памяти «Библиотеку приключений», а бегство из Египта — почти готовый кинороман. Получилась добротная эпопея, ладно скроенная, полная запоминающихся эпизодов, с примесью фантастики, однако в тактичной форме, без пережима. Добавлю, что даже апокалипсическая нотка, как ни странно, не режет слух.

    (...) проблема прав, как всегда в таких случаях, выродится в сущий кошмар. Кто будет договариваться со всеми авторами? Единственное спасение — если бы составитель выступил единолично от имени коллектива. Да, но имя составителя почему-то не фигурирует ни в оглавлении, ни на титульном листе!

    Я думаю, небессмысленно было бы прощупать перспективу публикации пяти (не более!) (допустим, пяти первых) книг отдельным выпуском. Шансы на успех значительно возросли бы. Рабочее заглавие — «Это было у Красного моря».

    Гомер. «Одиссея»

    Должен сразу сказать, что мне книга понравилась. Сюжет ее занимателен, свеж, исполнен выдумки. Привлекает любовная линия, к тому же супружеские отношения показываются как в благополучном, так и в проблематичном раскладе, чем достигается приятный контраст. Выпукла фигура «фам фаталь» Калипсо. Есть в книге и новоявленная «лолита» Навзикая. Скупыми, немногословными средствами передается очень многое: я уверен, что читатель не раз испытает моменты возбуждения при чтении некоторых описаний.

    Действуют на воображение и разные одноглазые гиганты, и каннибалы, умело и уверенно разбросанные здесь и там. Пряная тема — наркотики — намечена и прорисована настолько тактично, что правоохранительным органам, я убежден, придраться будет не к чему, благо что, если не ошибаюсь, лотос в черном списке нарковеществ не числится.

    Чем ближе к развязке, тем ощутимее пульсируют в повествовательной ткани самые плодотворные традиции американского вестерна. Ритмично, уверенно распределяются между действующими лицами тычки и оплеухи, а когда вспыхивает беспорядочная стрельба из лука, саспенс достигает подлинного накала.

    К чему оспаривать очевидное? Эта проза читается на одном дыхании, и по сравнению с собственной ранней малоудачной книгой автор безусловно расписался, нет уже следа от давешней несмелой привязанности к единому месту… Как помним, в предыдущем его сочинении, «Илиада», на третьей рукопашной и на двенадцатом единоборстве у читателя мутилось в голове от параноидальных повторов!

    Добавим, с другой стороны, что в том первом, незрелом опыте были выведены неразлучники Ахилл и Патрокл, чья двусмысленная (я сказал бы даже, недвусмысленная) «дружба» вызвала моральный протест общественности в некоторых провинциальных городах.

    Но вторая книга, хвала небесам, подобных подвохов не содержит. В ней все ружья стреляют, хотя тон в общем и целом спокоен, задумчив, скажу даже — вдумчив. Наконец-то автор понял истинную цену монтажа, флэшбеков, вставных новелл и немало поработал над своей творческой манерой.

    В результате, можно сказать уверенно, Гомер вырос в мастера высшего пилотажа, по самому настоящему гамбургскому счету. Но, как ни парадоксально, именно этот высочайший класс его работы вызывает подозрения, о которых нелишне заявить уже теперь. (...)

    Сервантес Мигель. «Дон Кихот»

    Книга, крайне неровная и местами труднопроходимая, описывает жизненные странствия одного испанского гранда в сопровождении слуги, их скитания в погоне за фантасмагорическими иллюзиями. У гранда-героя, как я понял, наблюдается какое-то умственное расстройство. Это легко ощутить, потому что образ получился очень объемным, живым; Сервантес, надо сказать, одаренный рассказчик. Слуга героя — простачок, не лишенный природного здравомыслия; естественно, читатель легко себя с ним отождествляет, тем более что сумасшествие главного героя не может не отталкивать. Вот, в сущности, и весь сюжет. Рассказан он достаточно интересно, имеются неожиданные повороты действия и сочные, любопытные детали.

    Это все так; однако позволю себе выйти за пределы субъективной симпатии и высказать ряд общих соображений. (...)

    Автора только недавно выпустили из мест заключения, похоже, он пребывает не в самой лучшей форме, что-то там ему отрезали — не то руку, не то ногу, — в любом случае работать над продолжением он не собирается, так что массовыми тиражами тут не пахнет. Думаю, нам с вами нет никакого смысла бежать впереди прогресса, разрушая результаты многолетней работы, приносившей нам удовлетворение, в том числе и моральное (скажу без ложной скромности), а также соответствующий доход. Заявку предлагаю отклонить.

    Пруст Марсель. «В поисках утраченного времени»

    Бесспорно, перед нами любопытная идея. Текст очень длинный, можно сделать достаточно много выпусков для карманной серии.

    Тем не менее учтем, что придется перередактировать почти все, по крайней мере всю пунктуацию. Текст не разбит на абзацы, и автор даже не ставил точек между предложениями (там есть фразы длиною по две страницы). Если он сам не захочет дорабатывать, не знаю, кто это будет делать за него. Но без этого книга не состоится.

    Полностью читать здесь: http://magazines.russ.ru/inostran/1997/5/eco.html

    — Основная часть источников:

    http://nv.ua/world/countries/v-milane-prostilis-s-umberto-eko-99360.html — фото отсюда.
    http://inosmi.ru/social/20160220/235497608.html — «Прощание с Умберто Эко, с ним культура стала бестселлером»
    http://lkeitxalhexx.narod.ru/page_16_0.html — Юрий Лотман «Выход из лабиринта» о романе «Имя Розы».
    https://meduza.io/feature/2016/02/20/takoy-zhe-uhod-kak-u-velikih-drevnih Фото: Gianni Giansanti / Sygma / Corbis / Vida Press
    «Такой же уход, как у великих древних» Переводчик Елена Костюкович — о работе и дружбе с Умберто Эко
    http://www.nanopress.it/cultura/2016/02/20/umberto-eco-e-morto-addio-al-grande-scrittore/112801/#refresh_ce — Umberto Eco è morto, addio al grande scrittore
    http://kp.ua/culture/530389-nasledstvo-umberto-eko-otsenyvauit-v-100-mln — Наследство Умберто Эко оценивают в $100 млн, ПИСЬМО ВНУКУ «Учи наизусть»
    http://www.lastampa.it/2016/02/23/cultura/oggi-il-funerale-di-umberto-eco-al-castello-sforzesco-iQ9PLDZHrARpggz2iBpQMO/pagina.html

    Комментарии (0)

    Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.

    Зарегистрироваться можно прямо сейчас. Это не больно и займет две секунды...